Японский веер

Я полюбила Японию еще в Шереметьево-2, когда вместе с российскими служащими нас провожали в самолет представители японской авиакомпании Dream Skyward. Они улыбались и кланялись каждому пассажиру. Такой поклон спиной называется о’дзике. Все эти люди были предупредительны и внимательны. Думая о девятичасовом перелете, я уже заранее представляла себе усталость и головную боль, но я ошиблась. Внимание и забота персонала превратили полет в легкое и комфортное пребывание на борту «Боинга». К тому же индивидуальный телевизор, вмонтированный в спинку впередистоящего кресла, предлагал 15 фильмов и 25 музыкальных программ.

* * *
Если поставить точку в центре Токио и провести круг радиусом 70 километров, то на этой площадке мы насчитаем 35 миллионов человек. Вот когда начинаешь верить, что ты во втором по численности населения городе мира.

* * *
Если вы думаете, что в Японии рай, это не совсем так. За него японцы платят трудом, и немалым. Возвращаемся после экскурсии в восемь часов вечера и видим, что во многих офисных помещениях горит свет, люди работают. На дорогу каждый японец ежедневно тратит в среднем два с половиной – три часа. Даже при хороших окладах в Японии не принято покупать продукты килограммами, так как один помидор стоит один доллар, один мандарин – два доллара. Дальше перечислять не буду, у каждого свой рай на земле.
* * *
Электрички в Токио бесшумны и быстроходны. Они пронизывают город и окрестности вдоль и поперек. Даже солидные служащие пользуются этим видом транспорта, хотя имеют собственные автомобили.

* * *
В крупных городах Японии, где большой поток пешеходов и многие при ходьбе говорят по телефону, я часто слышу фразу: «Мусь-муси, мусь-муси…».
– Что это означает? – спрашиваю гида-переводчика.
– Алло-алло по-японски.

* * *
Обед для нас назначен в 13.15. Мы приезжаем в ресторан в 13.12. Встречающий нас менеджер удивлен: «Почему так рано?».

* * *
В ресторане на столе я увидела декоративную безделушку в виде большого глаза. Повертела ее в руке, разглядывая. Тут же явился официант. Оказалось, что это электронный вызов официанта.

* * *
Чаевые в Японии не приняты. Это очень удобно. Не в том смысле, что не тратишь лишние деньги, а в том, что об этом просто не думаешь, и путешествие протекает легко.

* * *
Японцы посмеиваются над нашей традицией говорить тосты. Они наливают в небольшую рюмку сакэ и произносят одно слово: «Кампай!», то есть «давайте выпьем!» или что-то в этом роде.

* * *
Японцы знают толк в кулинарном искусстве. В одном ресторане нам подали 60 блюд. Так как порции невелики, то на одной тарелке было сразу пять-шесть видов еды. Мы даже не заметили, как все съели.

* * *
Совершаем привычную вечернюю прогулку по Токио с москвичкой Наташей. В многочисленных кафе и магазинах видим очень большой выбор пирожных, тортиков, слоек и другой выпечки. Стоим, разглядывая витрину, и затрудняемся в выборе. Продавец спрашивает:
– Что желаете купить?
Наташа интеллигентна и более сдержанна, чем я. Поэтому отвечаю первая:
– Все бы купила – и съела!
Японец задумался на секунду и вполне серьезно спросил:
– С чего начнете, дамы?

* * *
Представьте себе такую картину: на перекрестке одновременно загорелись все светофоры зеленым светом. Машины стоят. Это сигнал для пешеходов. И вот люди, минуя «зебру», пошли, кому куда вздумается: по диагонали, «конем», выписывая овалы. Я поняла: какая экономия времени! какое удобство! Мы тоже пошли, нам-то не привыкать таким образом экономить время. Но японцы это делают без риска для себя.
Однако нарушители дорожного движения в стране, конечно, есть. Для них организованы специальные курсы, где таким людям многократно показывают документальное кино об авариях и непременно с человеческими жертвами.

* * *
В городе Камакура гуляем по берегу Тихого океана, собираем выброшенные волнами раковины и камешки. Я нахожу даже электрического ската, беспомощно распластавшегося на песке. Рядом вьется стая ворон, они кричат, суетятся, делят рыбу и креветок. Но вот в небе появились два сокола. Беспокойные черные птицы тут же улетели к ближайшему забору. Оказывается, когда соколы летают, вороны сидят.
Уважительно относятся к этим птицам и люди. В прибрежном ресторанчике висит предупреждение: «Осторожно, соколы!». Если вы не спеша едите на открытой террасе, то рискуете остаться голодным: сокол спикирует и выхватит из тарелки котлету или сосиску. Но это еще не все, вы можете быть оцарапаны острыми когтями птицы. Спрашиваю у гида: «Как же быть?». Он отвечает, что в этом кафе выдают дополнительную тарелку, которой можно прикрыть свое блюдо, а еще он советует есть быстро и не только любоваться океаном, но и в небо поглядывать.

* * *
В Японии на улице нередко можно увидеть молодую женщину с ребенком на руках, с сумкой через плечо, да еще толкающую впереди себя детскую коляску. А муж, отец ребенка, просто идет рядом. Все-таки Восток есть Восток.

* * *
Горы Никко и Хаконе всего в двух часах езды от Токио. И вот ты попадаешь в этот удивительный мир, спасающий тебя от жары и усталости. Это святые горы для каждого японца. Здесь жил когда-то монах Токугава, создатель системы государственного управления, которая позволила сохранить в стране мир на протяжении нескольких веков. Он оставил после себя уникальный парк, причудливо украшенные храмы и мавзолей. Все это красуется на фоне живописных гор, могучих кедров, древних мостов и каскада водопадов. В аллеях парка удивительная чистота, а деревья, кустарники и цветы подобраны так, что ты невольно оказываешься в состоянии душевного равновесия и покоя. Можно долго стоять на берегу озера – никто и ничто не отвлечет тебя от созерцания.
Для Японии вообще характерно не идти наперекор природе, а слиться с ней. Даже современные архитекторы, создающие стоэтажные конструкции, стараются, чтобы их творения не выделялись из природной среды – и им это удается.

* * *
Синтоизм – самая древняя религия Японии. Она господствовала здесь до прихода буддизма. Приверженцы этой религии считают, что всеми существами на Земле правят божества. Их очень много, каждое управляет какой-то определенной сферой жизни и имеет собственное священное животное. Например, есть божество риса, божество цветов и т. д. Синтоистским богам может молиться всякий человек. У них можно просить здоровья, удачи, семейного счастья. Чтобы посетить синтоистский храм, надо соблюсти несколько условий: омыть руки, рот, чтобы очиститься, опустить монету в ящик для подаяния, позвонить в колокол и дважды хлопнуть в ладоши, чтобы привлечь внимание божества к своей персоне. Одно нельзя делать в синтоистском храме – поворачиваться к святилищу спиной.
Когда рождаются маленькие японцы, их несут в синтоистский храм на благословение, чтобы они были здоровы, сыты, удачливы и долго жили. Жизненный путь японец завершает в буддийском храме, где тоже есть свои правила. Так в этой стране мирно уживаются две религии: древняя, с элементами язычества, и более поздняя по происхождению – буддизм. В последнее время у японцев стало модно венчаться еще и в католических храмах. Что только человек ни делает, чтобы почувствовать себя счастливым и не скучать!

* * *
Город Нара был основан еще в XVIII веке. В городе много парков, садов, скверов, где гуляют ручные олени, прыгают белки. Но особой достопримечательностью Нары является скульптура Будды в храмовом комплексе. Высота ее – 15 метров. Восемь раз мастера отливали это сооружение, добиваясь идеальной формы и качества литья. Смотрю на изваяние Бога и начинаю понимать, что он не просто возвышается над всем, а благословляет, мудрый, спокойный, сосредоточенный и вечный.

* * *
Долина сероводородных гейзеров в Овакудаме – это великолепный оздоровительный комплекс под открытым небом, где можно расслабиться и поправить здоровье в бурлящей джакузи или постоять под искусственным водопадом, стекающим со скалы. Нас же, то есть меня и моих попутчиц, интересует баня, и мы долго ищем ее среди прочих помещений. Когда мы баню все-таки нашли, то увидели невысокие деревянные шайки, наполненные горячей серной водой. В них сидели японки и таким образом парились. Объявление гласило, что входить можно только обнаженными, что мы и сделали. Однако скоро увидели, как все посетительницы, переходя от одной шайки к другой, стыдливо прикрывают грудь и бедра небольшим полотенцем. Вот когда мы почувствовали разницу культур и воспитания.

* * *
Рыбы, оказывается, тоже лечат, причем массажем. В аквакомплексе это выглядит так: входим в крытый бассейн, в котором плавает множество мелких рыбок величиной с человеческий палец. Садимся на парапет и опускаем в воду предварительно вымытые ступни. Рыбки быстро подплывают к нам и начинают покусывать кожу ног. Зубов у них нет, чувствуем лишь щекотание. Приятная процедура! Вскоре замечаем:
у одних ног рыб больше, у других – меньше. Спрашиваем почему. И с удивлением узнаем, что эти маленькие существа предпочитают людей, родившихся под «водными» знаками. Вот и не верь после этого в гороскопы!

* * *
В буддийском храме в одной из колонн сделано отверстие. Кто пролезет через него, сможет осуществить свои заветные желания. Не всем это удается: отверстие невелико, но я решилась, да еще при скоплении народа. Как только моя голова и плечи показались на другой стороне мощного колосса, из толпы кто-то крикнул:
– А желание? Озвучьте, пожалуйста!
И я громко крикнула, чтобы слышали все:
– Хочу еще раз побывать в Японии!
Добавила, уже стоя на ногах и поправляя одежду: «Сама вряд ли смогу. Пусть уж Будда постарается
помочь».

* * *
Кэндзо Тангэ – один из величайших архитекторов ХХ века. Архитектурное образование он получил в Токийском университете, который закончил в 1938 году. Оригинальность Токио – во многом его заслуга. Он придумал это царство геометрии, архитектурный рай.
Еще в молодые годы, переосмыслив приемы средневековой японской архитектуры и в то же время испытав влияние француза Ле Корбюзье, он проложил свой путь. Его проекты выразительны, в них сила и в то же время элегантность. Может, все началось с первой работы – с Центра мира в Хиросиме? Домб Тангэ – почти скульптуры, несущие определенный образ. Это может быть мужество и стойкость, трудолюбие и упорство. Одна телерадиокорпорация Фудзи чего стоит! Гигантское здание в виде прямоугольника, в центре которого круг, сквозные отверстия, переходы, обнаженные формы и сложные инженерные конструкции.

* * *
Чтобы сделать фотографию хорошего качества, фотохудожнику Александру из Тамбова пришлось лечь на асфальт. Жена Галина возмущена: «Ты же в белой рубашке!». Когда он поднялся, рядом стоявшие пытались найти на его спине и плечах хотя бы песчинку, кусочек пыли или грязи. Но асфальт в Йокогаме был чист, как пол в хорошем отеле.

* * *
За десять дней, проведенных в Японии, я ни разу не закрыла сумку, в которой лежали деньги, документы и фотоаппарат. Более того, много раз оставляла все это без присмотра в разных местах. Скажете, пронесло? Не думаю, просто мелких воришек в Японии, так досаждающих в других странах, практически нет. Застегнула замок, лишь прилетев домой. И тут же придумала шутку: «В закрытой стране, какой иногда называют Японию, никто не интересуется чужими сумками. А в открытой – наоборот: и свои проверят, и в вашу при случае заглянут».

* * *
Токио – бетонные джунгли, но это красивые джунгли. Утром просыпаюсь под пение птиц на 18-м этаже в самом центре города. После завтрака отдыхаю в гостиничном саду, где любуюсь бабочками невиданной красоты, разнообразными птицами, рыбами в небольшом искусственном водоеме и, наслаждаясь этим природным островком, думаю о том, что Токио описать невозможно. Его надо увидеть, чтобы полюбить навсегда и в дальнейшем мечтать вернуться в эти места хотя бы один раз. Даже небоскребы не утомляют взгляд путешественника, в них все гармонично: форма, местоположение, мягкость линий и приглушенные размытые цвета отделочных материалов – это традиция Токио. В этом отрицании броской красоты и агрессии скрыт глубинный смысл, его постигаешь не сразу.
Через какое-то время начинаешь ощущать, что сам становишься другим человеком. Может, не только город, но и токийцы тому причиной. Они вежливы, терпеливы, приветливы, очень пунктуальны и в то же время добры. Когда ты заблудился или что-то покупаешь в магазине, они будут долго объяснять, показывать, помогать, искать вместе с тобой, сочувствовать, все время улыбаться, а потом искренне радоваться, если удалось все-таки помочь.

* * *
Киото – старая столица Японии, здесь более 2000 буддийских и синтоистских храмов. Все это сохранилось потому, что город избежал бомбардировок во время Второй мировой войны. Сейчас Киото – мегаполис, где есть промышленные предприятия, метро и пробки на дорогах. Я ехала сюда, чтобы увидеть Золотой храм. Прочитав когда-то роман Юкио Мисимы, была потрясена. Все размышляла над вопросами великого автора: «Красота, правда? Что есть прекрасное?». Как понять красоту, научиться видеть ее? Слова из романа вдруг вспомнились и отчетливо прозвучали в памяти: «Я знал и верил, что где-то там стоит Золотой храм, неизменный и вечный перед лицом сменяющих друг друга времен». И вот в один день моя мечта стала реальностью. Я на берегу того самого озера и вижу Кинканкудзи. Под куполом ясного голубого неба он стоит в подлинно золотом сиянии, его стены покрыты сусальным золотом, четырехскатная крыша – корой кипариса, и венчается она Фениксом. В ясный день вся эта композиция отражается в прозрачной воде. Храм будто множит красоту, какой владеет. Владеет в совершенстве, с достоинством.
Прав Мисима, надо верить в ту красоту, которая доступна глазу. Если прекрасное уже существует, оно где-то рядом, надо искать к нему дорогу, нельзя жить в отдалении от него. Много тайн откроется тебе, если познаешь красоту не только глазами, но и душой. Много.

* * *
В центре Токио увидели высотное белоснежное здание необычной формы, в виде трапеции. Спрашиваем гида-переводчика:
– Что это за небоскреб без окон и дверей?
– Мусоросжигательный завод.
Ахнули всем автобусом:
– Как! В центре города?!
Оказалось, что предприятие имеет хорошие очистные сооружения, и в печах сжигают далеко не все. Каждый день в Японии выбрасывают только определенный мусор и в чистом виде: стекло – по понедельникам, пластик – по вторникам, металл – по средам и т. д. Перерабатывается это тоже в разных местах, так что помойки мы не увидели ни одной. Не знаю, от чего это зависит, от культуры нации или от того, что территория государства невелика, но убеждена: так должны жить все люди на Земле.

* * *
Зонтики в Японии почти в каждом кафе, ресторане или магазине. Они стоят на специальной подставке у входа. На случай, если вы в дождливый день забыли его дома. А в прохладный день вам могут и плед предложить.

* * *
В Японии нет ремонтных мастерских для бытовой техники. Сломался телевизор или фотоаппарат – его отправляют в утилизацию и покупают новый. И меня все время подмывало спросить: «Японцы вообще-то ремонтировать что-либо умеют?».

* * *
Япония без труда повторяет то, что сделано в Европе или Америке: статуя Свободы, например, на острове О’Дайва. Уэно, самый большой парк в столице, создан по образцу Булонского леса, да и телебашня в Токио напоминает парижскую. Может, японцы хотят доказать миру, что могут все? Но кто повторит Японию и когда?

* * *
Веер известен в Японии с давних пор. В основе его дизайна – листья растений. А вот веер на ножке из ткани или бумаги, натянутой на твердую раму, – японский веер. Его используют как мужчины, так и женщины. Японский веер хорош на все случаи жизни. Им можно остудить блюдо, закрыться от солнца, использовать плоскость этого предмета в качестве доски объявлений, прикрыть им какую-либо емкость, при необходимости превратить в мухобойку, да мало ли куда еще приспособить, был бы веер в руке.
Уже дома взглянула еще раз на карту страны и карандашом провела линию, соединив между собой увиденные в путешествии города. Получился рисунок, напоминающий дерево или цветок. Присмотрелась – японский веер! Ну что может быть проще красивей и полезнее, даже если не живешь в Японии!
Фото автора

Оставьте комментарий