Библия донского края

Так называют шолоховский роман «Тихий Дон». В этом году отмечается 85-летие со дня его появления. Известно, что автор бессмертного произведения не любил «переделок» (инсценировок, киносценариев). Однако популярность творений Шолохова была бы не столь велика, если бы по ним не ставились спектакли, кинофильмы и телесериалы.

Втворческом арсенале Михаила Шолохо-ва пьес нет, но есть спектакли, инсценирующие его рассказы и романы. Постановки по произведениям Шолохова – яркие события в истории отечественного театра.

Творческие дерзания

Шолохов, надо отметить, негативно относился к попыткам инсценировать свою прозу. «Те потери, которые понесла бы при этом книга, не в силах искупить никакой зрительский успех», – таково было его убеждение. И, наверное, поэтому какой-то злой рок преследует постановки, сделанные по романам писателя. Результаты творческих дерзаний смельчаков, решивших ослушаться автора, оказались разными.
В 1931 году снята немая кинолента по первой книге романа «Тихий Дон» с такими яркими исполнителями, как Андрей Абрикосов в роли Григория Мелехова и Эммой Цесарской в роли Аксиньи. Шолохов очень одобрительно отнесся к выбору кандидатур актеров. Телесериал «Тихий Дон» в постановке Сергея Бондарчука, законченного в 2006 году, назвали «позором, оплаченным в валюте».
Спектакль «Тихий Дон» (1977 г.), поставленный в Большом драматическом театре в городе на Неве под руководством (тогда) Георгия Товстоногова был удостоен Государственной премии Советского Союза.
Трехсерийный кинофильм «Тихий Дон» в постановке Сергея Герасимова получил множество престижных премий и невиданную признательность зрителей. А в судьбе исполнителей главных ролей фильм стал важной вехой в их творческой биографии.
В нашем регионе после премьеры спектакля «Тихий Дон» в 1975 году шесть представителей постановочной группы стали ее лауреатами: режиссер-постановщик, заслуженный деятель искусств РСФСР Ян Цициновский, исполнители главных ролей актеры Аристарх Ливанов, Людмила Лымарь, Павел Морозенко, Евгения Серова и Михаил Бушнов.

Экскурс в историю

Первым с пожеланием инсценировать эпопею в 1939 году выступил МХАТ. Тогда писали: «В беседах с представителями театра Шолохов неоднократно указывал, что он работает исключительно в области беллетристики. Предложение об инсценировке «Тихого Дона» было встречено писателем отрицательно». Позже, во время войны, во МХАТе была предпринята вторая попытка инсценировать роман. С таким предложением выступил ведущий артист театра Борис Ливанов. Но постановку опять временно отложили, а потом еще несколько раз откладывали на неопределенное время, так все и сошло на нет. Потом нечто похожее произошло в Малом театре. За инсценировку взялся Борис Бабочкин (легендарный Чапай). Назвали спектакль «Диалоги романа М.А. Шолохова «Тихий Дон». Пьеса охватывала 35 эпизодов третьей и четвертой книг романа. Даже были распределены роли. Но, как говорится, и тут не судьба.
Не был реализован замысел поставить шолоховский роман на сцене московского Театра имени Маяковского. Худрук Николай Охлопков тогда заявлял: «Роман близок по духу, работа над ним захватила меня. Картины жизни и борьбы шолоховских героев, их огромные страсти дают богатую пищу воображению и буквально просятся на сцену». Однако вскоре Охлопков умер.
Интересен тот факт, что впервые на Дону постановку романа хотел осуществить в 1936 году (!) художественный руководитель Ростовского драматического театра Юрий Завадский. Для переговоров с писателем худрук посылал в станицу Вешенскую своего помощника Лишина. Актер, вспоминая этот эпизод своей биографии, писал: «Мне предстояло поговорить с Шолоховым о постановке в будущем году на сцене театра имени Горького «Тихого Дона». (…) Мысль о постановке эпопеи при участии и под его руководством Михаил Александрович принял благожелательно. Но, как выяснилось, Шолохов не одобрял те инсценировки его произведений, которые до сих пор были сделаны. Отрицательно он отзывался о «Поднятой целине», поставленной московским театром под руководством Симонова. Он сетовал: «Смотрел я спектакль в Москве, там опытная и хорошая актриса какую-то барышню изображает, а не казачку. Да еще нарядили ее не по-людски. Она в фильдеперсовых чулках щеголяет, да все с ужимками, каких моя Лушка и знать не знает. А про чулки что и говорить! Знаете, мне от этого спектакля стало не по себе. Удивительно несерьезно относятся люди к своей работе. Не удосужились даже поинтересоваться, как в действительности говорят донские казаки. А в Ленинграде донцов нарядили в украинские шаровары, а казачек – в вышитые черниговские рубахи… Это черт знает что!» (…) Намерение нашего театра приехать всем коллективом на длительный срок в станицу для изучения на месте быта и образов, которые мы должны будем воплотить на сцене, Шолохов одобрил». Но этой постановке не суждено было осуществиться: Юрий Завадский уехал в Москву.
Судьба, таким образом, не предоставила четырем замечательным режиссерам осуществить задуманное. Тем ценнее был спектакль, поставленный в 1975 году по драматической композиции Зарубина. Главный режиссер Ростовского драматического театра Ян Цициновский осуществил постановку, не побоявшись сопоставления с кинофильмом «Тихий Дон». А влияние экранных образов в ту пору было очень велико. Режиссер-постановщик создал оригинальный сценический вариант, первым в стране вместив в два акта четырехтомную эпопею. Инсценировка была рассчитана на спектакль, идущий два вечера подряд.
Цициновский начал с того, что получил на эту работу «благословление» от Шолохова. На режиссерском экземпляре написано: «Ставить, как договорились!..» Постановщик о том периоде, вспоминал: «Беседа с писателем, его замечания стали для меня творческим компасом в работе. (…) Работать над прозой Шолохова необычайно интересно. Природа его творчества, магическая сила его письма таковы, что, раз окунувшись в эти произведения, невозможно освободится от власти их обаяния». Правда, к тому времени несколько изменилась авторская позиция: «Только не увлекайтесь казачьим диалектом», – теперь упреждал Шолохов режиссера. А когда Ян Станиславович уточнил: «А как же правда жизни?..», Михаил Александрович, улыбаясь, ответил: «Правда жизни должна быть в характере героев». Над спектаклем работали два года, но все усилия принесли плоды серьезные и достойные. Резюме в журнале «Театральная жизнь»: «…ростовчане одержали настоящую победу, одолев такое непокорное, такое мощное эпическое произведение, которое перевести на язык театра, труд поистине титанический. Коллектив обошелся с ним бережно, с огромным уважением и любовью к его автору».

Русский Гамлет

К большому сожалению, из ныне здравствующих лауреатов остались только двое. Я предложила побеседовать на тему постановки «Тихого Дона» народному артисту России, лауреату Госпремии РСФСР, киноартисту Аристарху Ливанову. Он с радостью согласился и начал со слов признательности:
– К ростовчанам, ростовскому зрителю отношусь очень уважительно. Именно они в свое время предоставили мне возможность «расправить крылья».
– И «улететь» в Москву…
– Да. Дали мне путевку в большое искусство, посадили меня, что называется, на коня Григория Мелехова.
– Роль, которая стала не только знаменательным событием в вашей творческой биографии, но и весомым вкладом в донскую сценическую культуру.
– Мы первые и пока единственные, кто на Дону удостоен столь высокой награды. А шесть счастливчиков получили лауреатские значки. Для меня это вообще была первая награда, и, конечно же, она особенно дорога. Хотя и прошло более тридцати лет с тех пор, помню все подробности.
Началось все с того, что меня, артиста ростовского ТЮЗа, пригласил Цициновский в театр имени Горького на эту роль. Получив ее, понял, что она «до боли»… ощутима мною и что я долго шел к ней, даже не догадываясь об этом. Судьба протянула мне руку и сказала: «Давай, дерзай!». Ведь это один из самых сложных образов мировой литературы. Я же его определил как Гамлета русской литературы.
– О трактовке образа до сих пор идут споры.
– Мы же выработали свою позицию.
– Которую критики определили так: «Григорий в исполнении Ливанова – это человек, в котором движение чувства постоянно опережает мысль».
– Мой Гришка живет сердцем. Его действия подчиняются импульсу необузданных (это определение Шолохова) страстей. У меня появилось желание даже продолжить работу над этим образом. Тем более что возник соблазн. Случайно я узнал, что в планах Товстоногова (тогдашнего худрука БДТ) тоже появилось желание инсценировать роман Шолохова. И я позвонил знаменитому режиссеру. Состоялась наша встреча. Показался художественному совету театра. Но тут пришло сообщение, что игравшие в ростовском «Тихом Доне» стали лауреатами. Такой поворот событий постановщика не устраивал, и переговоры прекратились.
Образ Мелехова до сих пор остается во мне, продолжает свою плодотворную работу и время от времени дает о себе знать. Например, когда я снимался в кинофильме «Дина», где сыграл есаула Косакова, то отталкивался от того, что это как бы Гришкин двоюродный брат. И я очень многое передал Косакову из образа Мелехова: детали грима, усы, осанку. Съемки проходили в Белой Калитве, а снимал фильм ростовчанин Федор Петрухин. Во МХАТе имени Горького, где я долго работал, в гримерке висела фотография, где я на коне, с шашкой, в костюме есаула. Наверное, это и называется ностальгией…
Сам Шолохов не пришел в театр: не стал ни актером, ни драматургом. Но на драматическую сцену, в музыкальный театр и кинематограф пришли его произведения. Композитором Дзержинским созданы три оперы: «Тихий Дон» (1935), «Поднятая целина» (1937), «Судьба человека» (1961). Леонид Клиничев написал музыку к балету «Тихий Дон». То есть существует театр Шолохова. И можно с гордостью отметить, что в этой театральной летописи ростовский спектакль занял одно из значительных мест.

Оставьте комментарий